口译班手记 | 耳鼻喉科等

ENT: 这个看上去神秘的缩写,其实指的是Ear, Nose, and Throat,即“耳鼻喉科”。它有一个更专业的名字叫做“Otolaryngology”。耳鼻喉科医生可以叫“otolaryngologist”,也可以叫“ENT doctor”。

EMT: 全称是“Emergency Medical Technician”,即“紧急医疗技术员”。他们跟着救护车(ambulance)出行,施行最基本的抢救。在一个急救团队中,EMT是最基本的级别,有了更多培训之后,EMT可以升级为Paramedic。喜欢看美剧的同学应该在电视里看过这些背心上写有“EMT”字样的人。

MD / DO: MD是“Doctor of Medicine”的缩写,指医学博士,在美国是最常见的医生头衔。要获得MD学位,先得完成本科学业。本科阶段专业不限,你可以学化学、生物,也可以学历史或者哲学。然后要修完医学预科(pre-med)。各医学院对医学预科课程的要求大同小异,基本上是基础生物、化学、物理各一年。完成医学预科之后就可以进医学院,四年后出来就有MD学位了。值得一提的是,美国还有一种医生,拿的学位不是MD,而是DO,指“Doctor of Osteopathic Medicine”(整骨医学博士)。DO教育更强调把人体看成一个综合整体,在医学院里会多修一门“整骨调整治疗”,除此以外MD和DO接受的医学培训是一样的,完成实习、考过执照之后都可以行医。

Mammogram: 美国比较注重癌症筛查,以至于这个词基本成了每日词汇的一部分。Mammogram是排查乳腺癌的最好办法,在台湾和美国的华人社区中叫”乳房X光”,在大陆叫“钼靶”。由于mammogram的辐射会对人体造成一定危害,美国预防医学工作组(USPSTF)的最新指南建议,女性如果没有其他风险因子,从50岁开始到74岁之间,每两年做一次,最是利大于弊。所谓其他风险包括家族病史、相关基因突变等。最著名的例子大概就是安吉丽娜·朱莉了。由于朱莉携带的BRCA1基因有缺陷,加上祖母、母亲、阿姨都死于相关癌症,让她患乳癌的几率达到87%,因此她在四十岁不到就做了双乳切除术(double mastectomy)并摘除了卵巢(ovary)输卵管(fallopian tube)

Groin: 腹股沟。某天上课从学员那里知道,groin在台湾也称“鼠蹊部”。然后一周前才第一次听说“腹股沟”这三个字的ABC学员就又崩溃了。

Cholera: 口译班上讲到这个词。我说,就是《Love in the Time of Cholera》里的那个cholera。下面一片死寂。我说:“书名在大陆叫《霍乱时期的爱情》,在台湾叫《爱在瘟疫蔓延时》。”两岸学员依旧沉默。“就是写《百年孤寂》的哥伦比亚作家马尔克斯写的啊,他去年去世上了各种头条!”还是没有回应。“Anyways,”我说,“cholera就是霍乱的意思。”#想要把口译班往其他方向引导的下场

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *